有首宏偉的詩篇,在世界屋脊上一代接一代地口耳相傳,它從久遠(yuǎn)的古代吟誦至今。它經(jīng)受住了藏民族發(fā)展之各個不同歷史階段的風(fēng)風(fēng)雨雨之洗禮,給世人顯示出了它所獨(dú)有的、強(qiáng)大的藝術(shù)魅力和驚人的生命力。它象世界最高峰珠峰那樣宏偉雄奇,象長江黃河那樣源遠(yuǎn)流長,奔騰不息,它之美名已傳遍地球的每一個角落。它就是我國三大史詩之一《格薩爾》。
《格薩爾》是歷代藏族人民在漫長的生產(chǎn)斗爭和社會斗爭的歷史長河中,用集體智慧和才華創(chuàng)造出來的一部珍貴的史詩。是一部集古代藏族文學(xué),政治、歷史、軍事、經(jīng)濟(jì)、民俗、宗教等為一體的《大百科全書》,是一部我國乃至世界文學(xué)寶庫中少有的文化珍品。因而,世人譽(yù)它為東方的《伊利亞特》,世界最長的,至今還活著的史詩。它的創(chuàng)作者、傳播者和繼承者的藏族民間藝人們,被譽(yù)為“東方的荷馬”。
然而,由于歷史的原因,歷代統(tǒng)治者對這部巨著從未給予過關(guān)注。更談不上有組織,有計劃的搶救、搜集、整理、出版、翻譯等,這部口頭巨著的傳播方式基本以民間之口耳相傳為主。殊不知,在如此之社會背景下,有多少才華橫溢的藝人所說唱的史詩隨人的過逝而消失于人世間。因為,從這部口頭巨著產(chǎn)生,流傳、演變的發(fā)展過程看,“時間的跨度非常之大,距今有一兩千年之久但值得慶幸的是,熱愛和喜愛它的人們從先人那里接過接力棒,從口頭一代一代地吟誦到今天。這不能不說是我們的祖先們在人類文化史上創(chuàng)造的奇跡。在這里那些優(yōu)秀的歷代說唱藝人們起了任何文人和作家無法替代的作用。他們是這部口頭巨著最直接的創(chuàng)造者,繼承和傳播者,是最受歡迎的人民詩人。從另一個角度言,這也充分說明了這部口頭巨著本身之巨大藝術(shù)魅力及人民群眾心目中所占地位。那么,這樣一部口頭巨著,是何時從口頭文學(xué)過渡到書面文學(xué)的行例的呢?這就是本文將要探討的問題。
一、手抄本的面世
就藏民族而言,從公元七世紀(jì)起就有本民族文字記載的歷史,其文化之悠久僅次于漢族。然而,按照藏族傳統(tǒng)文化的分類法,整個藏族文化分為了“大五明”及“小五明”兩大類。而《格薩爾》這部洋洋百萬詩行千萬多字的、代表著古代藏族文化最高成就的詩篇卻沒有包括在里面。僅此一點(diǎn)便不難看出,歷代統(tǒng)治者對民間文化的不屑一顧之態(tài)度,這一民族優(yōu)秀文化遺產(chǎn)是被統(tǒng)治者拒之于文學(xué)大雅之堂門外的。這部史詩,主要是以口耳相傳的形式流傳于民間。因而也就無從談起統(tǒng)治者對這部口頭巨著的進(jìn)一步書面化所采取的任何措施。盡管新中國成立之前,廣大藏族地區(qū)和其它民族地區(qū)發(fā)現(xiàn)《貴德分章本》(此手抄本發(fā)現(xiàn)于青海貴德縣,因而稱作貴德本)、《北就本》(因發(fā)現(xiàn)于中央民族大學(xué)圖書館而稱作北京本)、等有關(guān)《格薩爾》的手抄本。但是,這些手抄本的面世,完全局限在自發(fā)性的個人行為,卻并非官方所為。由于這些手抄本是在無統(tǒng)一組織、無計劃的自發(fā)性個人行為,自然而然地導(dǎo)致了部本順序錯亂,結(jié)構(gòu)不完整等諸多后果。如:手抄本最初出自何人之手,在何時何地記錄等都缺乏應(yīng)有的說明。如此以來,手抄本的有關(guān)面世年代考證,也就變得異常困難。從而,《格學(xué)》界的專家通過其它渠道對此進(jìn)行的考證如下:“在創(chuàng)制文字以后至產(chǎn)生刻板印刷之前,藏族社會使有了手抄書本的習(xí)慣。當(dāng)時,各類文種形式多樣,手抄本極為繁復(fù)。那時沒有印刷的條例,手抄成為人們傳播知識的唯一途徑。從敦煌千佛洞所藏藏文書籍,便可知這些不晚于十一世紀(jì)的抄本字體整齊勻稱,字態(tài)優(yōu)美,……在額濟(jì)那遺址出土的抄本中,我們發(fā)現(xiàn)藏族抄寫員都寫得一筆好字。說明至少在十一世紀(jì)以后,藏族社會的抄寫技藝已經(jīng)不是開始,而是進(jìn)入了嫻熟的階段”。所以認(rèn)為:《格薩爾》手抄本的最初面世時期,也就在這個時期左右。關(guān)于這一年代或時間的考證,從《格薩爾》史詩本身的產(chǎn)生年代也可以大致推測。史詩的產(chǎn)生年代,在整個《格學(xué)》界雖沒有一致的定論,但權(quán)威人士對史詩產(chǎn)生年代的看法是:“藏族氏族社會開始解體,奴隸制的社會正在形成的歷史時期。這一時期大約在紀(jì)元前后至公元五六世紀(jì)吐蕃王朝崩潰,即公元十一世紀(jì)之后得到進(jìn)一步豐富和發(fā)展,并開始廣泛流傳”?;谌绱说那樾?,史詩手抄本的面世最晚也晚不過公元十一世紀(jì)這一下線。在以后的歷史過程中,“藏族社會的權(quán)貴及高僧大德們當(dāng)中的有些有識之士也利用自己的地位和影響,自己出錢招集民間藝人說唱,然后雇人記錄整理的現(xiàn)象也曾出現(xiàn)過?!弊钤鐝氖逻@項工作的是,西藏地方政府噶倫朵卡·次仁旺杰。該噶倫曾招集十幾位當(dāng)時較為著名的說唱藝人,讓藝人說唱,然后讓人記錄整理?!陡袼_爾》分部本《霍嶺大戰(zhàn)》,據(jù)說是根據(jù)當(dāng)時四個最著名藝人演唱,記錄整理而成的?!拔母铩鼻扒嗪3霭娴牟匚谋?,就是以這個本子為基礎(chǔ)整理的。在朵卡·次仁旺杰之后,有意識地進(jìn)行較大規(guī)模搜集整理的是第十世帕巴拉活佛。還有和上一世帕巴拉佛同時的拉薩公德林扎薩,一些土司頭人和大牧主。但無論怎樣,這些面世的手抄本;僅僅是《格薩爾》這部洋洋百萬詩行,千萬余字的很小一部分而已。無論從規(guī)模上,還是從質(zhì)量上而言,這部口頭巨著仍然離書面化相距十萬八千里。但同時要肯定的是,這些手抄本的面世,或口頭說唱和手抄本在社會上的同時存在,兩者彼此補(bǔ)充,彼此促進(jìn),對這部口頭巨著的進(jìn)一步完善和豐富起到了一定的積極作用。
二、木刻本的產(chǎn)生
社會在進(jìn)步,文化在發(fā)展,藏族社會的印刷術(shù)也在漸漸地向前推進(jìn)。木刻印刷術(shù)在藏族社會的產(chǎn)生,不能不說是其文化傳播途徑的一種拓寬和文化傳播工具之改進(jìn)。但就成本而言,木刻本的成本比起手抄本要高出許多倍。這是毫無疑問的。欲想成就如此之業(yè),光具備搞手抄本時的那種興趣愛好或熱情是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。更重要的是要具備資金、人力、物力等在內(nèi)的雄厚的物質(zhì)條件。而這一條件恰恰又是當(dāng)時占藏族人口之總數(shù)的、熱衷于《格薩爾》的人們所不具備的一面。這就說明他們是根本沒有成就此般事業(yè)的條件。從這個角度講,木刻本的面世當(dāng)然是權(quán)貴和高僧大德們之所為。
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。
-
論《格薩爾·霍嶺大戰(zhàn)》之歷史背景
《格薩爾》是世界上篇幅最長的英雄史詩。其中《霍嶺大戰(zhàn)》是《格薩爾》史詩中最具代表性的分部本。其故事情節(jié)巧妙,戰(zhàn)爭場面宏大,本文將從“歷史的角度”探究“霍爾與白嶺”的戰(zhàn)爭。[詳細(xì)] -
國內(nèi)外《格薩爾》學(xué)知名學(xué)者
國內(nèi)外學(xué)界對于《格薩爾》史詩的研究,國外比國內(nèi)早,蒙文木刻本《格斯?fàn)杺髌妗繁炔匚氖殖尽陡袼_爾》早。[詳細(xì)] -
千年格薩爾
《格薩爾》已經(jīng)流傳了千年,也許更為久遠(yuǎn)?!陡袼_爾》還在民間流傳,作為一種活形態(tài)的史詩,它已引起了國內(nèi)國際社會的極大關(guān)注。[詳細(xì)]